문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 모두 당신 탓입니다./투고곡 및 해석 (문단 편집) =====# [[점자]] #===== || [youtube(arVVAgfZ4QU)] || || [[https://youtu.be/arVVAgfZ4QU|출처 - 유튜브 IQe1uOjv8fv4pUV님의 영상]] || 노래 중반(1:48 ~ 2:02)에 신호음과 함께 영상 속에 세개의 푸른 점이 점멸한다. 세개의 푸른 점은 신호음이 날 때 같이 점등하는데, 각각 [시, 도, 파#]의 소리를 낸다. 이 신호를 악보상으로 옮기면 아래의 사진처럼 악보가 완성된다. || [[파일:すべあなさんの「...」の信号音.png|width=100%]] || || 출처 : [[https://youtu.be/arVVAgfZ4QU|유튜브 IQe1uOjv8fv4pUV님의 영상 캡처본]] || 이 악보를 점자로 변환하면 아래와 같은 점자가 나온다. '''⠏⠳⠖⠄⠴⠎⠞⠼⠐⠎⠷⠞⠝⠵⠕⠱⠤⠐⠕⠁⠕⠞⠐⠌⠆⠍⠔⠝⠙⠳⠤⠣⠺⠳⠓⠆⠷⠷⠻⠻⠤⠐⠗⠶⠻⠞⠛⠐⠞⠷⠼⠶⠇⠆⠣⠐⠗⠲⠤⠜⠲⠛⠐⠾''' 이것을 일본어 점자에 대응시키면... ||⠏||⠳||⠖||⠄||⠴||⠎||⠞||⠼||⠐||⠎||⠷||⠞||⠝||⠵||⠕||⠱||⠤||⠐||⠕||⠁||⠕||⠞|| ||ね||し||ゑ||わ||ん||の||と|| '''X''' || '''?''' ||の||み||と||つ||ま||た||さ|| '''X''' |||| だ ||あ||た||と|| ||⠐||⠌||⠆||⠍||⠔||⠝||⠙||⠳||⠤||⠣||⠺||⠳||⠓||⠆||⠷||⠷||⠻||⠻||⠤||⠐||⠗||⠶|| || '''?''' ||や||ゐ||ぬ||を||つ||る||し|| '''X''' ||き||そ||し||り||ゐ||み||み||せ||せ|| '''X''' |||| ぢ || '''X''' || ||⠻||⠞||⠛||⠐||⠞||⠷||⠼||⠶||⠇||⠆||⠣||⠐||⠗||⠲||⠤||⠜||⠲||⠛||⠐||⠾|| ||せ||と||れ|||| ど ||み|| '''X''' || '''X''' ||に||ゐ||き|||| ぢ ||。|| '''X''' ||よ||。||れ|| '''?''' ||も|| 가 나타나는데. '''X는 대응하는 글자가 없음을 의미하고, ?는 문법상 말이 안 됨을 의미한다.'''[* ?에 해당하는 [⠐\]은 다음 글자가 탁음이 된다는 의미를 가진다. 사실상 탁점[゙\]이다. 마지막을 예로 들자면 も(모)에 탁점이 붙을 수 없다.] 글자를 나열해 보면 ねしゑわんのとのみとつまたさだあたとやゐぬをつるしきそしりゐみみせせぢせとれどみにゐきぢ。よ。れも인데, 지금은 사용하지 않는 글자 ([[ゑ]],[[ゐ]])도 포함되어있어 해석이 불가능하다. 따라서 이것의 '''상하를 뒤집어''' 해독해본다. '''⠧⠞⠓⠁⠙⠣⠳⠹⠐⠣⠟⠳⠵⠝⠕⠜⠉⠐⠕⠄⠕⠳⠐⠡⠃⠩⠑⠮⠴⠞⠉⠎⠺⠞⠖⠃⠟⠟⠾⠾⠉⠐⠗⠛⠾⠳⠶⠐⠳⠟⠹⠛⠇⠃⠎⠐⠗⠚⠉⠱⠚⠶⠐⠻''' 이것을 일본어 점자에 대응시키면... ||⠧||⠞||⠓||⠁||⠙||⠣||⠳||⠹||⠐||⠣||⠟||⠳||⠵||⠝||⠕||⠜||⠉||⠐||⠕||⠄||⠕||⠳|| ||ひ||と||り||あ||る||き||し||す|||| ぎ ||て||し||ま||つ||た||よ||う|||| だ ||わ||た||し|| ||⠐||⠡||⠃||⠩||⠑||⠮||⠴||⠞||⠉||⠎||⠺||⠞||⠖||⠃||⠟||⠟||⠾||⠾||⠉||⠐||⠗||⠛|| |||| が ||い||く||ら||ほ||ん||と||う||の||そ||と||ゑ||い||て||て||も||も||う|||| ぢ ||れ|| ||⠾||⠳||⠶||⠐||⠳||⠟||⠹||⠛||⠇||⠃||⠎||⠐||⠗||⠚||⠉||⠱||⠚||⠶||⠐||⠻|| ||も||し|| '''X''' |||| じ ||て||す||れ||に||い||の|||| ぢ ||ろ||う||さ||ろ|| '''X''' |||| ぜ || 역시 제대로 읽히지 않는다. 하지만 앞부분은 읽히는데 글자를 나열하면 || 글자 || ひとりあるきしすぎてしまつたようだ || わたしがいくらほんとうの || || 일본어 || [ruby(一人,ruby=ひとり)][ruby(歩,ruby=ある)]きしすぎてしまったようた || [ruby(私,ruby=わたし)]がいくら[ruby(本当,ruby=ほんとう)]の || || 한국어 || 혼자서 너무 걸어와 버린것 같다 || 내가 얼마나 사실의(?) || 까지 해석이 가능하고 이후의 문장 (そとゑいててももうぢれもしじてすれにいのぢろうさろぜ)은 해석되지 않는다. 따라서 이 뒷 부분 '''⠺⠞⠖⠃⠟⠟⠾⠾⠉⠐⠗⠛⠾⠳⠶⠐⠳⠟⠹⠛⠇⠃⠎⠐⠗⠚⠉⠱⠚⠶⠐⠻'''을 적절히 수정한다. 의미가 있는 문장을 만들기 위해 가운뎃줄에 있는 점을 하나씩 제거해본다. || 수정 전 || ⠺⠞⠖⠃⠟⠟⠾⠾⠉⠐⠗⠛⠾⠳⠶⠐⠳⠟⠹⠛⠇⠃⠎⠐⠗⠚⠉⠱⠚⠶⠐⠻ || || 수정 후 || '''{{{#RED ⠪}}}'''⠞'''{{{#RED ⠔}}}'''⠃'''{{{#RED ⠝}}}'''⠟⠾⠾⠉⠐'''{{{#RED ⠕}}}'''⠛⠾⠳'''{{{#RED ⠴}}}'''⠐⠳⠟'''{{{#RED ⠩}}}'''⠛'''{{{#RED ⠅}}}'''⠃⠎⠐'''{{{#RED ⠕}}}'''⠚⠉'''{{{#RED ⠡}}}'''⠚'''{{{#RED ⠴}}}'''⠐'''{{{#RED ⠫}}}''' || 이렇게 할 경우 수정된 부분을 읽어보면... ||⠪||⠞||⠔||⠃||⠝||⠟||⠾||⠾||⠉||⠐||⠕||⠛||⠾||⠳||⠴||⠐||⠳|| ||こ||と||を||い||つ||て||も||も||う|||| だ ||れ||も||し||ん|||| じ || ||⠟||⠩||⠛||⠅||⠃||⠎||⠐||⠕||⠚||⠉||⠡||⠚||⠴||⠐||⠫|| ||て||く||れ||な||い||の|||| だ ||ろ||う||か||ろ||ん|||| げ || 이는 다음과 같이 해석된다. || 글자 || ことをいつてももうだれもしんじてくれないのだろうかろんげ || || 일본어 || [ruby(事,ruby=こと)]を[ruby(言,ruby=い)]ってももう[ruby(誰,ruby=だれ)]も[ruby(信,ruby=しん)]じてくれないのだろうか。'''ロン[ruby(毛,ruby=げ)]''' || || 한국어 || 진실을 말해도 이제 아무도 믿어주지 않는 걸까. '''론게''' || 즉 전체 문장은 다음과 같다. || 글자 || 일본어 || 한국어 || || ひとりあるきしすぎてしまつたようだ || 独り歩きし過ぎてしまった様だ || 혼자서 너무 걸어와 버린 것 같다 || || わたしがいくらほんとうのことをいつても || 私がいくら本当の事を言っても || 내가 아무리 사실을 얘기한데도 || || もうだれもしんじてくれないのだろうか || もう誰も信じてくれないのだろうか || 이제는 아무도 믿어주지 않는 걸까 || || '''ろんげ''' || '''ロン毛''' || '''론게''' ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기